NO PAINS, NO GAINS.If little labour, little are our gains:Man's fortunes are according to his pains. – Hesperides 752. [一分耕耘,一分收穫 / 不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香 ] 流得汗越少 , 種出來的瓜越小 一個人的成功與否取決於他所吃的苦與受的難
小Eu老師你好, 以no pains, no gains 的方式可以幫我翻譯: 沒有眼淚 沒有領悟 多麼痛(心痛)的領悟 不經一事不長一智 謝謝 :)
Hello , ray ~~ "不經一事不長一智" 小Eu的翻譯 : [A fall in the pit, a gain in your wit.] / [ no pain, no gain ] "多麼痛(心痛)的領悟" 小Eu的翻譯 : [ How heartbroken the wakening is ] "沒有眼淚 沒有領悟 " 小Eu的翻譯 : [ no crying, no wakening ]
謝謝小Eu老師,以下句子,請幫忙翻譯,謝謝 :) 1.man is free the instant he wants to be -- voltaire 2.more powerful than the will to win is the courage to begin 3.life is an unfolding process of becoming 4.quality begins on the inside ..then works its way out 5."things" may be acquired, abundance must be tuned into 6.success is measured, not by the height one attains but by the obstacles one overcomes in its attainment 7.they only live who dare 8.live as you will wish to have lived
Hello ~ Ray 感謝你再次提問 , 希望小Eu老師的翻譯有幫助到你 ^^~ 1.man is free the instant he wants to be – voltaire 小Eu老師譯 : [人的自由取決於一念之間 --- 伏爾泰(法國哲學家) ] 2.more powerful than the will to win is the courage to begin 小Eu老師譯 : [比求勝意念更強大的動力是開始的勇氣] 3.life is an unfolding process of becoming 小Eu老師譯 : [生命是一個不斷轉變的過程] 4.quality begins on the inside ..then works its way out 小Eu老師譯 : [質始於內在 , 替它找到出口是下一步] 5."things" may be acquired, abundance must be tuned into 小Eu老師譯 : [事情不能只要求表面 , 還要看其豐度與廣度] 6.success is measured, not by the height one attains but by the obstacles one overcomes in its attainment 小Eu老師譯 : [一個人的成功不在於他成就的地位有多高 , 而在於他克服的障礙有多少 ] 7.they only live who dare 小Eu老師譯 : [勇敢活出每一天] 8.live as you will wish to have lived 小Eu老師譯 : [活出自我]
好精彩的翻譯,一目了然!! 謝謝小Eu老師,妳太讚啦!!!
謝謝你啦 ^w^ ~ 多多支持 , 多多支持嘿~
gerçekten başarılı bir site olmuş başarılarınızın devamını dileirm www.klimavekombi.net